Lagu dalam lirik Bahasa Inggris “Somebody’s Pleasure” milik Aziz Hedra tengah wara wiri di TikTok hingga menjadi viral. Walaupun beredar dalam versi speed up, jika dicerna dengan baik, lirik lagu dari penyanyi asal Indonesia ini punya makna mendalam lho!
Lagu ini menggambarkan tentang kesepian seseorang yang selalu menguatkan dirinya sendiri untuk bertahan dalam kesengsaraan dan selalu memastikan kedepannya pasti ada cahaya cerah yang menanti.
Penasaran dengan lirik dan terjemahan “Somebody’s Pleasure” dari penyanyi yang sebelumnya rajin meng-cover lagu dari musisi lain dan mengunggahnya ke media sosial ini? Simak yuk lebih jelasnya di bawah ini!
Somebody’s Pleasure
Aziz Hedra
Lirik dan Terjemahan
I’ve been so busy, ignoring, and hiding (Aku terlalu sibuk, mengabaikan dan bersembunyi)
About what my heart actually say (Tentang apa isi hatiku sebenarnya)
Stay awake while I’m drowning on my thoughts (Mencoba bertahan selagi pikiranku begitu tertekan)
Sometimes a happiness is just a happiness (Terkadang kebahagiaan hanya sekedar saja)
I’ve never been enjoyin’ my serenity (Aku tidak pernah benar-benar merasa tenang)
Even if I’ve got a lot of company (Walaupun banyak teman di sampingku)
That makes me happy (Yang membuatku bahagia)
Soul try to figure it out (Aku berusaha memahami diriku)
From where I’ve been escapin’ (Yang selalu lari dari kenyataan)
Running to end all the sin (Menghindari semua kesalahan)
Get away from the pressure (Menjauhi tekanan)
Wondering to get a love that is so pure (Berpikir apakah aku akan pernah mendapatkan cinta yang tulus)
Gotta have to always make sure (Harus selalu meyakinkan diri)
That I’m not just somebody’s pleasure (Bahwa aku bukanlah sekedar sosok untuk menyenangkan orang lain)
I always pretending and lying (Aku selalu berpura-pura dan berbohong)
Like I’m used to feel empty (Terbiasa merasa kesepian)
‘Cause all I got is unhappy (Karena selama ini aku tidak bahagia)
Happiness, can’t I get happiness? (Bisakah aku mendapatkan kebahagiaan)
I’ve never been enjoyin’ my serenity (Aku tidak pernah benar-benar merasa tenang)
Even if I’ve got a lot of company (Walaupun banyak teman di sampingku)
That makes me happy (Yang membuatku bahagia)
Soul try to figure it out (Aku berusaha memahami diriku)
From where I’ve been escapin’ (Yang selalu lari dari kenyataan)
Running to end all the sin (Menghindari semua kesalahan)
Get away from the pressure (Menjauhi tekanan)
Wondering to get a love that is so pure (Berpikir apakah aku akan pernah mendapatkan cinta yang murni)
Gotta have to always make sure (Harus selalu meyakinkan diri)
That I’m not just somebody’s pleasure, oh-ho-oo (Bahwa aku bukanlah sekedar sosok untuk menyenangkan orang lain)
It was in a blink of an eye (Semua terjadi hanya dalam sekejap mata)
Find a way how to say goodbye (Mencari cara untuk mengucapkan selamat tinggal)
I’ve got to take me away (Aku harus menjauhkan diriku)
From all sadness (Dari semua kesedihan)
Stitch all my wounds, confess all the sins (Mencoba memperbaiki diri, mengakui semua kesalahan)
And took all my insecure (Dan mengatasi semua rasa ketidakpercayaan diriku)
When will I got the love that is so pure? (Kapankah aku akan mendapatkan cinta yang tulus?)
Gotta have to always make sure (Harus selalu meyakinkan diri)
That I’m not just somebody’s pleasure (Bahwa aku bukanlah sekedar sosok untuk menyenangkan orang lain)
Gotta have (Harus)
Gotta have to always make sure (Harus selalu meyakinkan diri)
That I’m not just somebody’s pleasure (Bahwa aku bukanlah sekedar sosok untuk menyenangkan orang lain)